Congressman Tinio, who has asked for the investigation in the Congress, alleges that the paramilitary engaged by TVI have committed human rights violations in preparation for establishing an open-pit gold mine, including demolishing people's homes, bulldozing subsistence plots, destroying small-scale mining equipment, performing illegal searches and arrests, setting up checkpoints, imposing blockades to prevent supplies from reaching isolated communities, and fencing off the only mountain stream that serves as the main source of water for the community.
Selon le député Tinio, qui a demandé au Congrès d'ouvrir l'enquête, les membres des forces paramilitaires embauchés par TVI ont violé les droits de la personne en préparant le terrain à l'exploitation d'une mine aurifère à ciel ouvert. Ils ont notamment détruit des maisons, des terres qui assuraient la subsistance des habitants et du matériel artisanal d'exploitation des mines; ils ont mené des perquisitions et des arrestations illégales, ont installé des postes de contrôle, ont imposé un blocus pour empêcher le ravitaillement des collectivités isolées et ont détourné le seul cours d'eau de la montagne, la principale source d'approvisionnement des habitants.