Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arranging a bonus issue
Bonus issue
Capitalisation issue
Continuity girl
Continuity man
Continuity person
Cursive
Cursive script
Cursive type
Develop script bible
Develop script’s bible
Donor script
Draft script bible
Editorial script
Free issue
Interpret scripted dialogue
Learn roles from scripts
Non-joining script
Original script
Perform scripted dialogue
Performing scripted dialogue
Recite scripted dialogue
Script
Script assistant
Script clerk
Script girl
Script issue
Script issue of share
Script kid
Script kiddie
Script kiddy
Script person
Script type
Script-girl
Script-kiddy
Self teach roles from scripts
Shooting script
Source script
Study roles from script
Study roles from scripts
Write script bible

Vertaling van "Script " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
develop script’s bible | write script bible | develop script bible | draft script bible

créer un scénario/bible de série


script girl [ script clerk | script person | script assistant | continuity girl | continuity man | continuity person ]

scripte [ script-girl | assistant à la production | assistante à la production ]


script kiddy | script-kiddy | script kiddie | script kid

pirate adolescent | pirate adolescente | pirate ado | piratin | piratine


script [ script-girl | script girl ]

scripte [ script-girl | script-boy | script-assistante ]


source script [ donor script | original script ]

écriture de départ


learn roles from scripts | self teach roles from scripts | study roles from script | study roles from scripts

étudier des rôles à partir de scénarios


cursive | cursive script | cursive type | non-joining script | script | script type

calligraphique | caractère cursif | cursive | écriture manuscrite | scriptes


performing scripted dialogue | recite scripted dialogue | interpret scripted dialogue | perform scripted dialogue

jouer un dialogue scénarisé




arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (original script: Тархан Исмаилович Газиев), (alias (a) Ramzan Oduev (original script: Рамзан Одуев), (b) Tarkhan Isaevich Gaziev (original script: Тархан Исаевич Газиев), (c) Husan Isaevich Gaziev (original script: Хусан Исаевич Газиев), (d) Umar Sulimov (original script: Умар Сулимов), (e) Wainakh (original script: Вайнах), (f) Sever (original script: Север), (g) Abu Bilal (original script: Абу-Билал), (h) Abu Yasir (original script: Абу Ясир), (i) Abu Asim (original script: Абу Ясим), (j) Husan (original script: Хусан), (k) Ab-Bilal, (l) Abu-Naser), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Itum-Kale, Itum ...[+++]

«Tarkhan Ismailovich Gaziev (graphie d'origine: Тархан Исмаилович Газиев), [alias a) Ramzan Oduev (graphie d'origine: Рамзан Одуев), b) Tarkhan Isaevich Gaziev (graphie d'origine: Тархан Исаевич Газиев), c) Husan Isaevich Gaziev (graphie d'origine: Хусан Исаевич Газиев), d) Umar Sulimov (graphie d'origine: Умар Сулимов), e) Wainakh (graphie d'origine: Вайнах), f) Sever (graphie d'origine: Север), g) Abu Bilal (graphie d'origine: Абу-Билал), h) Abu Yasir (graphie d'origine Абу Ясир), i) Abu Asim (graphie d'origine: Абу Ясим), j) Husan (graphie d'origine: Хусан), k) Ab-Bilal, l) Abu-Naser)]. Né le 11.11.1965 à Itum-Kale, district d'Itum-Kalinskiy, R ...[+++]


‘Rustam Magomedovich Aselderov (original script: Рустам Магомедович Асельдеров) (alias (a) Abu Muhammad (original script: Абу Мухаммад), (b) Abu Muhammad Al-Kadari (original script: Абу Мухаммад Аль-Кадари), (c) Muhamadmuhtar (original script: Мухамадмухтар).

«Rustam Magomedovich Aselderov (graphie d'origine: Рустам Магомедович Асельдеров) [alias: a) Abu Muhammad (graphie d'origine: Абу Мухаммад), b) Abu Muhammad Al-Kadari (graphie d'origine: Абу Мухаммад Аль-Кадари), c) Muhamadmuhtar (graphie d'origine: Мухамадмухтар)].


(a) the script of the commercial message or endorsement has been approved by the Minister of Health to indicate, to the extent that it is possible to do so on the basis of a script, that a commercial message or an endorsement conforming to the approved script would comply with the applicable provisions, administered by that Minister, of the Food and Drugs Act, the Controlled Drugs and Substances Act and regulations made pursuant to those Acts or to the Department of Health Act; and

a) d’une part, a été approuvé par le ministre de la Santé pour reconnaître, dans la mesure où il est possible de le faire à partir d’un texte, que tout message publicitaire ou témoignage correspondant au texte approuvé serait conforme aux dispositions applicables de la Loi sur les aliments et drogues et de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances ainsi que des règlements pris en vertu de ces lois ou de la Loi sur le ministère de la Santé, dont l’application relève de ce ministre;


348.19 If, during an election period, a third party that is a corporation or group uses its internal services to make live voice calls for any purpose relating to the election, including a purpose referred to in any of paragraphs (a) to (e) of the definition “voter contact calling services” in section 348.01, the third party shall, if a script is used, keep a copy of each unique script used and a record of every date on which the script was used, for one year after the end of the election period.

348.19 Le tiers qui est un groupe ou une personne morale et qui, pendant une période électorale, utilise ses services internes pour faire des appels de vive voix à toute fin liée aux élections, notamment celles énumérées aux alinéas a) à e) de la définition de « services d’appels aux électeurs » à l’article 348.01, conserve, pendant un an après la fin de la période électorale, une copie des différents scripts utilisés et un registre des dates d’utilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Support the development, implementation and updating of training modules on identifying the target audience, editing and development of scripts for an international audience, and the relationship between the scriptwriter, the script editor, the director, the producer and the distributor, inter alia

Soutenir le développement, la mise en œuvre et la mise à jour de modules de formation portant sur l'identification des audiences cibles, l'édition et le développement de scénarios pour un public international, les relations entre le scénariste, l'éditeur du scénario, le réalisateur, le producteur et le distributeur, entre autres.


At a certain point in the script, the member starts by abusing me a little and then goes back to the script and asks a scripted question of the officers here, who have the scripted answer ready for them and who cited a series of agreements in principle that we know, or anybody here should know, are not ratified by our first nations.

À un certain moment du script, la députée commence par m'insulter un peu et puis retourne au script et pose sa question prérédigée aux fonctionnaires présents, lesquels ont déjà leur réponse toute prête et citent une série d'accords de principe dont nous savons, ou dont tout le monde ici devrait savoir, qu'ils ne seront pas ratifiés par nos Premières nations.


Tarkhan Ismailovich Gaziev (original script: Тархан Исмаилович Газиев), (alias (a) Ramzan Oduev (original script: Рамзан Одуев), (b) Tarkhan Isaevich Gaziev (original script: Тархан Исаевич Газиев), (c) Husan Isaevich Gaziev (original script: Хусан Исаевич Газиев), (d) Umar Sulimov (original script: Умар Сулимов), (e) Wainakh (original script: Вайнах), (f) Sever (original script: Север), (g) Abu Bilal (original script: Абу-Билал), (h) Abu Yasir (original script: Абу Ясир), (i) Abu Asim (original script: Абу Ясим), (j) Husan (original script: Хусан), (k) Ab-Bilal, (l) Abu-Naser), Date of birth: 11.11.1965, Place of birth: Itum-Kale, Itum- ...[+++]

Tarkhan Ismailovich Gaziev (graphie d'origine: Тархан Исмаилович Газиев), [alias a) Ramzan Oduev (graphie d'origine: Рамзан Одуев), b) Tarkhan Isaevich Gaziev (graphie d'origine: Тархан Исаевич Газиев), c) Husan Isaevich Gaziev (graphie d'origine: Хусан Исаевич Газиев), d) Umar Sulimov (graphie d'origine: Умар Сулимов), e) Wainakh (graphie d'origine: Вайнах), f) Sever (graphie d'origine: Север), g) Abu Bilal (graphie d'origine: Абу-Билал), h) Abu Yasir (graphie d'origine Абу Ясир), i) Abu Asim (graphie d'origine: Абу Ясим), j) Husan (graphie d'origine: Хусан), k) Ab-Bilal, l) Abu-Naser)]. Né le 11.11.1965 à Itum-Kale, district d'Itum-Kalinskiy, R ...[+++]


Rustam Magomedovich Aselderov (original script: Рустам Магомедович Асельдеров) (alias (a) Abu Muhammad (original script: Абу Мухаммад), (b) Abu Muhammad Al-Kadari (original script: Абу Мухаммад Аль-Кадари), (c) Muhamadmuhtar (original script: Мухамадмухтар).

Rustam Magomedovich Aselderov (graphie d'origine: Рустам Магомедович Асельдеров) [alias: a) Abu Muhammad (graphie d'origine: Абу Мухаммад), b) Abu Muhammad Al-Kadari (graphie d'origine: Абу Мухаммад Аль-Кадари), c) Muhamadmuhtar (graphie d'origine: Мухамадмухтар)].


The Commission of the European Communities has created a fund within the framework of the MEDIA 92 Programme for support development of fiction script in television and film production called "European SCRIPT Fund"(*).

La Commission des Communautés européennes a créé, dans le cadre du Programme MEDIA, un fonds de soutien au développement de scénarios de fiction pour la télévision et le cinéma européens : le "European S.C.R.I.P.T. Fund"(*).


In an attempt to refute the idea that Greek is obscure and bears no relation to other Western languages, the Greek translators at the Commission and Council have organized an exhibition entitled "Alpha to omega: Greek script from its origins to the printing press", which will trace the ties between Greek script and other alphabets, particularly Latin, and show the beauty of Greek lettering as exemplified by Byzantine manuscripts. The exhibition, which is in honour of Greece's Presidency of the Council, is being held at the Centre de Conférence Albert Borschette rue Froissart 36 - 1040 Brussels from Thursday 26 May to Wednesday 15 June 19 ...[+++]

Dans le double souci de réfuter l'idée d'un grec obscur et isolé par rapport aux autres langues occidentales, en montrant la filiation de l'écriture grecque et des autres alphabets, notamment du latin, ainsi que de faire apprécier la beauté plastique que peut revêtir la "lettre", surtout dans les manuscrits byzantins, les traducteurs grecs de la Commission et du Conseil, organisent, à l'occasion de la Présidence Grecque du Conseil, une exposition sur le thème : "De Alpha à Omega : l'écriture grecque des origines à la presse à bras", qui aura lieu à Bruxelles au : Centre de Conférence Albert Borschette Rue Froissart 36 - 1040 Bruxelles du ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Script' ->

Date index: 2021-08-20
w