Secondly, it is for this reason that the Committee for Regional Development has encouraged the Commission and Member States not only to use the financial resources available to invest in what are Cohesion Policy 2007-2013 priorities – climate change, knowledge and innovation, energy efficiency, renewable energy, broadband, sustainable urban transport and renewal of skills – but also to promote the leverage function of the cohesion policy; which is to efficiently us
e all the financial engineering tools which the cohesion policy has created in collaboration with the European Investme
nt Bank in ...[+++] order to assist small and medium-sized companies not only to survive this difficult period but first of all to go the distance, to adapt to the changing face of the global economy, which is transforming itself, and to rise up to the challenge – and the opportunity – of climate change. Deuxièmement, c’est pour cette raison que la commission du développement rural a encouragé la Commission et les États membres non seulement à utiliser les ressources disponibles pour investir dans les priorités de la politique de cohésion pour 2007-2013 – le changement climatique, la connaissance et l’innovation, l’efficacité énergétique, l’énergie renouvelable, le haut débit, les transports urbains durables et le renouvellement des compétences – mais aussi à favoriser la fonction de levier de la politique de cohésion: une fonction qui consiste à utiliser efficacement tous les outils d’ingénierie financière que la politique de cohésion a créés en collaboration avec la Banque eur
...[+++]opéenne d’investissement. Cela dans le but d’aider les petites et moyennes entreprises non seulement à surmonter cette période difficile, mais aussi et avant tout à tenir la distance, à s’adapter à l’économie mondiale en pleine évolution, qui est en train de se transformer, et à relever le défi – et à saisir la chance – du changement climatique.