Even if I agree with my colleagues that the language is not neutral, that word is fundamentally descriptive rather than normative and emphasizes firstly the existence of a social link and secondly a relative degree of institutionalization of that social link.
Même si je suis d'accord avec mes collègues, que le langage n'est pas neutre, ce mot-là est fondamentalement descriptif, plus que normatif, et met l'accent, premièrement, sur l'existence d'un lien social et, deuxièment, sur un degré relatif d'institutionalisation de ce lien social.