(14) The requirement that the originating Member State should ensure compliance with its national law as coordinated by this Directive is sufficient under Community law to ensure free movement of audiovisual media services without secondary control on the same grounds in the receiving Member State. However, the receiving Member State may, exceptionally and under specific conditions, derogate from this requirement in the event of serious violations of Articles 3d, 3e, 22(1) and (2) of Directive 89/552/EEC, taking into account the fact that respect for fundamental rights forms an integral part of the general principles of Community law.
(14) L'obligation qu'a l'État membre d'origine de s'assurer de la conformité à la législation nationale telle que coordonnée par la présente directive est suffisante, au regard du droit communautaire, pour garantir la libre circulation des services de médias audi
ovisuels sans qu'un second contrôle pour les mêmes motifs soit nécessaire dans les États membres de réception; toutefois, l'État membre de réception peut, à titre exceptionnel et dans des conditions déterminées, déroger à cette obligation en cas de violation grave de la directive 89/552/CEE, article 3 quinquies, article 3 sexies, article 22, paragraphe 1 ou
...[+++]article 22, paragraphe 2, étant donné que le respect des droits fondamentaux fait partie intégrante des principes généraux du droit communautaire .