In other words, the House of Commons General Legal Counsel argued that the House was not involved in the dispute, and that the picket line established on February 17 was a secondary picket line which she defined as: " The picketing of a third party not concerned by a dispute between the picketers and their employers.
Autrement dit, la conseillère juridique de la Chambre des communes avance que la Chambre est totalement étrangère au conflit et que la ligne de piquetage tenue le 17 février était secondaire, en vertu de la définition suivante : " Piquetage organisé par un tiers étranger aux conflits entre les piqueteurs et leur employeur.