H. whereas the ORs can become pilot regions and regions of excellence, to the benefit of the EU as a whole, in areas such as biodiversity, environment, adapting to climate change, dealing with and observing extreme weather events, research, innovation, space, the aerospace industry, oceans, blue growth, maritime spatial planning and maritime governance, seismology, volcanology, emerging diseases, renewable energy, transport, telecommunications, emergency humanitarian assistance outside the EU and culture;
H. considérant que les RUP peuvent devenir des territoires pilotes et des territoires d'excellence au bénéfice de l'ensemble de l'Union dans des domaines tels que: la biodiversité, l'environnement, l'adaptation aux changements climatiques et leur atténuation, la gestion et l'observation des phénomènes clima
tiques extrêmes, la recherche, l'innovation, l'espace, l'aérospatial, les océans, la croissance bleue, l'aménagement de l'espace maritime et la gouve
rnance maritime, la sismologie, la vulcanologie, les maladies émergentes, les énerg
...[+++]ies renouvelables, les transports, les télécommunications, la capacité d'intervention humanitaire d'urgence dans les pays tiers et la culture,