Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allonym
Alternate name
Alternative name
CJD-V
Crinkled variant
Crinkled variant pea
Cumulant
Deep-dyeing variant
Deep-dyeing variants
Half-invariant
Human BSE
Human bovine spongiform encephalopathy
NV-CJD
New variant CJD
New variant Creutzfeldt-Jakob disease
New variant of Creutzfeldt-Jakob disease
Semi-variant
VCJD
Variant
Variant CJD
Variant Creutzfeldt-Jakob disease
Variant Creutzfeldt-Jakob syndrome
Variant SGML document
Variant conforming SGML document
Variant name
Variant of Creutzfeldt-Jakob disease
Variant toponym
Virus variant

Traduction de «Semi-variant » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cumulant | half-invariant | semi-variant

cumulant | semi-invariant


variant conforming SGML document | variant conforming Standard Generalized Markup Language document | variant SGML document

document SGML dit variant conforming SGML document | variant conforming SGML document


new variant of Creutzfeldt-Jakob disease | variant Creutzfeldt-Jakob disease | variant of Creutzfeldt-Jakob disease | CJD-V [Abbr.] | NV-CJD [Abbr.] | vCJD [Abbr.]

nouvelle variante de maladie de Creutzfeldt-Jakob | variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | nvMCJ [Abbr.] | V-MCJ [Abbr.]


variant Creutzfeldt-Jakob disease [ vCJD | variant CJD | human bovine spongiform encephalopathy | human BSE | new variant Creutzfeldt-Jakob disease ]

variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob [ vMCJ | nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | nouveau variant de la maladie de Creutzfeldt-Jakob ]


variant Creutzfeldt-Jakob disease | vCJD | variant Creutzfeldt-Jakob syndrome | new variant CJD

variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | vMCJ | variante du syndrome de Creutzfeldt-Jakob | nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | nvMCJ | MCJ atypique




crinkled variant [ crinkled variant pea ]

pois à feuilles recroquevillées


deep-dyeing variant | deep-dyeing variants

variante teignable en nuance foncée | variantes teignables en nuance foncée


allonym [ alternate name | alternative name | variant name | variant toponym ]

allonyme [ nom parallèle ]


assistant wholesale merchant in textiles and textile semi-finished and raw materials | trainee wholesale merchant in textiles and textile semi-finished and raw materials | graduate wholesale merchant in textiles and textile semi-finished and raw materials | wholesale merchant in textiles and textile semi-finished and raw materials

négociante grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis | négociant grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis | négociant grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis/négociante grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. The firearm of the design commonly known as the Intratec Tec-9 Auto Pistol, and any variant or modified version of it, including the Tec-9S, Tec-9M, Tec-9MS, and any semi-automatic variants of them, including the Tec-DC9, Tec-DC9M, Tec-9A, Tec-Scorpion, Tec-22T and Tec-22TN.

38. L’arme à feu du modèle communément appelé pistolet Intratec Tec-9 Auto Pistol, ainsi que l’arme à feu du même modèle qui comporte des variantes ou qui a subi des modifications, y compris les pistolets Tec-9S, Tec-9M, Tec-9MS et leurs variantes semi-automatiques, y compris les pistolets Tec-DC9, Tec-DC9M, Tec-9A, Tec-Scorpion, Tec-22T et Tec-22TN.


18. The firearm of the design commonly known as the Feather AT-9 Semi-Auto Carbine, and any variant or modified version of it, including the Feather AT-22 Auto Carbine.

18. L’arme à feu du modèle communément appelé carabine Feather AT-9 Semi-Auto Carbine, ainsi que l’arme à feu du même modèle qui comporte des variantes ou qui a subi des modifications, y compris la carabine Feather AT-22 Auto Carbine.


Further semi-automatic weapons were prohibited by Order in Council Number 12, July 27, 1992, and by Order in Council Number 13 on February 14, 1995, including AK-47 variants, and would also be affected by this amendment.

Par la suite, d'autres armes semi-automatiques ont été prohibées par le décret en conseil numéro 12, le 27 juillet 1992, ainsi que par le décret en conseil numéro 13, le 14 février 1995, y compris les variantes de l'AK-47, et seraient aussi visées par cette modification.


Like previous legislation aimed at ending the requirement that individuals register their non-restricted firearms guns that include the powerful semi-automatic Ruger Mini-14, which was used in the Montreal massacre, as well as sniper rifles, including some .50 calibre variants this bill will allow a licensed individual to acquire an unlimited number of guns without even checking if their licence is valid, which was an important improvement in the 1995 legislation.

Au même titre que les anciens projets de loi visant à supprimer l'exigence d'enregistrer ses armes à feu sans restriction — comme le puissant Ruger Mini-14 semi-automatique, utilisé durant le massacre à Montréal, les fusils de tireur d'élite et certaines variantes de calibre .50 —, ce projet de loi va permettre à une personne qui détient un permis d'acquérir un nombre illimité d'armes à feu sans même qu'on vérifie si son permis est valide, ce qui constituait une amélioration importante dans la loi de 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Distribution of this mass among the axles and, in the case of a semi-trailer or centre-axle trailer, load on the coupling point (maximum and minimum for each variant):

Répartition de cette masse entre les essieux, et, dans le cas d’une semi-remorque ou d’une remorque à essieu central, la charge au point d’attelage (masse maximale et masse minimale pour chaque variante):


2.6.1. Distribution of this mass among the axles and, in the case of a semi-trailer or centre-axle trailer, load on the coupling point (maximum and minimum for each variant):

2.6.1. Répartition de cette masse entre les essieux, et, dans le cas d'une semi-remorque ou d'une remorque à essieu central, la charge au point d'attelage (masse maximale et masse minimale pour chaque version):


The issue of Fiji is important, not only in its own right, but because it will set a precedent as to whether semi-clandestine coups-in-waiting along similar lines will see the light of day and whether Europe and the rest of the developed world is prepared to tackle the issue of indigenous rights – the Third World's variant of the racism that is threatening us all.

La question des îles Fidji est importante non seulement en tant que telle, mais aussi parce qu'elle constitue un précédent. En effet, cela permettra de voir s'il existe une menace de voir des coups d'État semi-clandestins de ce type se reproduire et si l'Europe et le reste du monde développé sont prêts à traiter la problématique des droits indigènes, la variante propre aux pays en développement du racisme qui nous menace tous.


The issue of Fiji is important, not only in its own right, but because it will set a precedent as to whether semi-clandestine coups-in-waiting along similar lines will see the light of day and whether Europe and the rest of the developed world is prepared to tackle the issue of indigenous rights – the Third World's variant of the racism that is threatening us all.

La question des îles Fidji est importante non seulement en tant que telle, mais aussi parce qu'elle constitue un précédent. En effet, cela permettra de voir s'il existe une menace de voir des coups d'État semi-clandestins de ce type se reproduire et si l'Europe et le reste du monde développé sont prêts à traiter la problématique des droits indigènes, la variante propre aux pays en développement du racisme qui nous menace tous.


2.6.1. Distribution of this mass among the axles and, in the case of a semi-trailer or centre-axle trailer, load on the coupling point (maximum and minimum for each variant): .

2.6.1. Répartition de cette masse entre les essieux et, dans le cas d'une semi-remorque ou d'une remorque à essieu central, la charge au point d'attelage (masse maximale et masse minimale pour chaque variante): .


Many powerful, semi-automatic firearms are currently classified as non-restricted firearms, including the Ruger Mini-14, which was used at Polytéchnique, as well as a series of sniper rifles, including some .50 calibre variants.

De nombreuses armes à feu semi-automatiques puissantes sont actuellement classifiées comme des armes sans restriction, dont le Ruger Mini-14, qui a été utilisé à la Polytechnique, de même qu'une série de fusils de tireurs d'élite comprenant des variantes de calibre .50.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Semi-variant' ->

Date index: 2024-01-23
w