It is therefore very im
portant that, right from the start of the loading operations at the warehouse of
the first supplier sending freight for shipment by sea, it should be possible to identify both the goods in question and those involved in handling them (suppliers and carriers) and their respective responsibilities. Thi
s process should be continued throughout the routing of the goods to the port, particularly if ad
ditional l ...[+++]oading is carried out.
Il est donc de la plus haute importance, que dès le début des opérations de chargement à la porte de l'entrepôt du premier fournisseur confiant du fret en vue de son transport maritime, on puisse identifier à la fois ces marchandises, mais aussi les intervenants dans leur manipulation (fournisseurs et transporteurs), ainsi que leurs responsabilités respectives. Ce processus doit être poursuivi tout le long de l'acheminement vers le port, et tout particulièrement si des chargements complémentaires sont effectués.