Just look at some of our inner cities and ageing industrial estates to see the evidence - shabby and decaying buildings, land rendered unusable through pollution and dumping, whole communities blighted by the squalor in which they are forced to live.
Il suffit de regarder certains de nos centres-villes et de nos parcs industriels vieillissants pour s'en convaincre : bâtiments délabrés, terrains rendus inutilisables par la pollution et les déversements d'ordures, communautés entières contraintes de vivre dans des conditions sordides.