I would like to make the point again – these decisions relate not only to the protection of the environment, shores and seas, such as Erika and Prestige, but also to the protection of human lives such as in the serious accidents that have, through luck, up until now taken place on seas far from us – recently – as well as those incidents that seem smaller.
Je voudrais rappeler le point suivant: ces décisions ne sont pas exclusivement liées à la protection de l’environnement, des côtes et des mers, comme dans les cas de l’Erika et du Prestige, mais également à la protection des vies humaines, comme dans les accidents graves qui ont eu lieu, par chance, à ce jour, en des eaux lointaines – récemment – et les accidents qui semblent moins graves.