In the case of Morocco and this particular fisheries agreement, it is no longer possible to once again ignore the rights of the Western Saharan people, starting with their right to self-determination, their right to establish an independent state, if they so wish, and to protect the natural wealth of their territory, whether it be phosphate deposits or the specific resources of its shoreline which are threatened by this agreement.
Dans le cas du Maroc et de l'accord de pêche en question, il n'est pas possible non plus d'ignorer encore une fois les droits du peuple sahraoui, à commencer par son droit à l'autodétermination, son droit à constituer un État indépendant, si c'est son choix, et à protéger les richesses naturelles de son territoire, qu'il s'agisse des gisements de phosphate et, en particulier, des ressources de sa façade maritime, menacées par cet accord.