E. whereas so far the European Union and member states governments have not implemented the necessary reforms so that the financial sector must operate first and foremost in the public interest, accept lower returns and be geared to risk-aversion and long-term targets instead of short-term profits, nor did they deliver on the necessary reforms for a stricter regulation of financial markets,
E. considérant que jusqu'à présent, l'Union européenne et les gouvernements des États membres n'ont pas mis en œuvre les réformes nécessaires pour que le secteur financier soit obligé de fonctionner avant tout dans l'intérêt public, accepte des rendements plus faibles et soit axé sur la prévention des risques et des objectifs à long terme au lieu de profits à court terme, et ont aussi manqué à leurs obligations de réforme pour une régulation plus stricte des marchés financiers,