The Court points out that the situation of a worker on short-time working in the context of a social plan is fundamentally different from that of a worker who is unable to work as a result of an illness, the latter being entitled, in accordance with the Court’s case-law, to paid annual leave in the same way as a worker in active employment.
La Cour constate que la situation d’un travailleur dont le temps de travail a été réduit dans le cadre d’un plan social est fondamentalement différente de celle d’un travailleur en congé de maladie, ce dernier bénéficiant, selon sa jurisprudence, d’un droit au congé annuel payé au même titre qu’un travailleur en activité.