1. The ECB shall, without prejudice to the powers of the EBA and in accordance with the relevant provisions of Union law, as well as in accordance with the single rulebook and the single supervisory handbook developed by EBA, be exclusively competent to carry out, for prudential supervisory purposes, the following tasks in relation to all credit institutions established in the participating Member States:
1. La BCE est seule compétente, pour exercer à des fins de surveillance prudentielle, sans préjudice des compétences de l'ABE et dans le respect des dispositions applicables du droit de l'Union ainsi que du règlement unique et du manuel de surveillance unique élaboré par l'ABE, les missions suivantes à l'égard de tous les établissements de crédit établis dans les États membres participants: