31. Is convinced that the European citizen's perception, understanding and knowledge of the single market are low, non-existent, confused or even negative, in part because of a lack of political commitment and information and a low level of public awareness; takes the view that decisive action must be taken to ensure that future European Union policy on the single market addresses the needs of citizens, especially consumers and SMEs, and provides them with tangible results;
31. est convaincu que le citoyen européen a, du marché unique, une perception, une compréhension et une connaissance réduites, inexistantes, confuses ou même négatives, en partie en raison de l'absence d'engagement politique et d'information ainsi que de la faible sensibilisation de la population; est d'avis qu'une action déterminée doit être menée de façon à ce que la politique future de l'Union européenne relative au marché unique réponde aux besoins des citoyens, en particulier des consommateurs et des PME, et qu'elle leur délivre des résultats tangibles;