I would make a concerted effort to protect vulnerable road users, like bicyclists and pedestrians, by having designated lanes that can't be impinged upon by cars; and speed limits in residential neighbourhoods, particularly in school zones, that are enforced and that slow traffic down, so that what happened to Tyler doesn't happen.
Je chercherais délibérément à protéger les usagers des routes les plus vulnérables, en particulier les bicyclettes et les piétons, en aménageant des couloirs sur lesquels ne peuvent empiéter les voitures; et j'imposerais des limites de vitesse dans les quartiers résidentiels, notamment dans les zones scolaires, que l'on fasse respecter et qui obligent les véhicules à ralentir, pour que des accidents comme celui qui est arrivé à Tyler ne se reproduisent plus.