10. Is concerned about the wave of detentions of Iranian journalists and bloggers , particularly the cases of Parastoo Dokouhaki and Marzieh Rasouli, who are being reportedly kept in solitary cells at Tehran’s Evin prison; regards these actions as a clear attempt of the Iranian government to cut off the free flow of information by whatever means necessary in the run-up to the March 2012 Parliamentary Elections;
10. s'inquiète de la vague de détentions qui frappe les journalistes et blogueurs iraniens, notamment du cas de Parastoo Dokouhaki et Marzieh Rasouli, qui, d'après les informations dont nous disposons, sont maintenues à l'isolement dans la prison d'Evin à Téhéran; voit là une tentative évidente de la part du gouvernement iranien d'interrompre, à l'approche des élections législatives de mars 2012, la libre circulation de l'information, et par tous les moyens;