Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ms. Smailes I did my dissertation on young workers.
Ms. Smailes I will speak to recommendations.
P-mail
Postal mail
S-mail
Smail
Snail mail

Traduction de «Smail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
snail mail | smail | s-mail | p-mail | postal mail

courrier escargot | courrier postal | courrier poste | escargotique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Ahmad Zerfaoui (alias (a) Abdullah, (b) Abdalla, (c) Smail, (d) Abu Khaoula, (e) Abu Cholder, (f) Nuhr). Date of birth: 15.7.1963. Place of birth: Chréa, Algeria. Nationality: Algerian.

«Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15.7.1963, à Chréa, Algérie. Nationalité: algérienne.


The entry ‘Ahmad Zerfaoui (alias (a) Abdullah, (b) Abdalla, (c) Smail, (d) Abu Khaoula, (e) Abu Cholder, (f) Nuhr). Date of birth: 15 July 1963. Place of birth: Chrea, Algeria.

La mention «Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15 juillet 1963, à Chrea, Algérie.


‘Ahmad Zerfaoui (alias (a) Abdullah, (b) Abdalla, (c) Smail, (d) Abu Khaoula, (e) Abu Cholder, (f) Nuhr).

«Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15 juillet 1963, à Chréa, Algérie.


Ahmad Zerfaoui (alias (a) Abdullah, (b) Abdalla, (c) Smail, (d) Abu Khaoula, (e) Abu Cholder, (f) Nuhr). Date of birth: 15 July 1963. Place of birth: Chrea, Algeria.

Ahmad Zerfaoui [alias a) Abdullah, b) Abdalla, c) Smail, d) Abu Khaoula, e) Abu Cholder, f) Nuhr], né le 15 juillet 1963, à Chrea, Algérie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joint Communiqué by Federica Mogherini, EU High Representative/Vice-President of the Commission; Neven Mimica, EU Commissioner for International Cooperation and Development; and Smail Chergui, AU Commissioner for Peace and Security // Brussels, 1 August 2016

Communiqué conjoint de Mme Federica Mogherini, M.Neven Mimica et M.Smail Chergui // Bruxelles, le 1er août 2016


Ms. Smailes: I will speak to recommendations.

Mme Smailes : Je vais parler des recommandations.


Ms. Smailes: I did my dissertation on young workers.

Mme Smailes : Ma thèse de doctorat portait sur les jeunes travailleurs.


Second, I believe Ms. Smailes made the observation that they were using incentives to get companies to make the changes required.

Deuxièmement, je crois que Mme Smailes a mentionné qu'on misait sur des incitatifs pour convaincre les entreprises d'apporter les changements qui s'imposent.


Ms. Elizabeth Smailes, Director, Mental Health and Organizational Development: I am with the occupational health and safety agency for B.C. Health Care.

Mme Elizabeth Smailes, directrice, Développement organisationnel et santé mentale : Je travaille au sein de l'organisme de santé et sécurité au travail de B.C. Health Care.


They happen in the form of occupational health and safety programs, wellness programs, employee and family assistance programs, the provision of disability benefits, disability management, benefits to cover drug costs, and, rarely — I would agree with Ms. Smailes — the services of psychologists or social workers.

Ils prennent la forme de programmes de santé et sécurité au travail, de programmes de mieux- être, de programmes d'aide aux employés et à leur famille, de prestations d'invalidité, de gestion de l'invalidité, de prestations pour couvrir le coût de médicaments, et, rarement — je suis d'accord avec Mme Smailes — de services de psychologues ou de travailleurs sociaux.




D'autres ont cherché : p-mail     postal mail     s-mail     snail mail     Smail     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Smail' ->

Date index: 2024-10-13
w