Does the Minister of Agriculture acknowledge, yes or no, the right of citizens to drink natural milk that was not produced using hormones, and if so, what is he waiting for to announce that he will extend the moratorium for as long as is needed to guarantee consumers that they will be able to drink unadulterated milk, in accordance with their wishes?
Le ministre de l'Agriculture reconnaît-il, oui ou non, le droit aux citoyens de boire du lait naturel qui n'est pas produit à partir d'hormones et, dans l'affirmative, qu'attend-il pour prolonger le moratoire jusqu'à ce qu'il soit possible pour les consommateurs d'avoir cette assurance de boire du lait naturel et comme ils le veulent?