(4) It should be possible for fiscal incentives to take the form of tax differentiation of passenger car related taxes, applied on the basis of emissions of pollutants in the form of
nitrogen oxides and soot particles by each particular c
ar as well as their carbon dioxide emissions, measured in grams per kilometre, and their fuel consumption, calculated in litres per 100 kilometres in accordance with the parameters laid down by Commission Directive 1999/100/EC of 15 December 1999 adapting to technical progress Council Directive 80/126
...[+++]8/EEC relating to the carbon dioxide emissions and the fuel consumption of motor vehicles 1 .(4) Ces incitations fiscales pourraient prendre la forme d'une différenciation des taxes sur les voitures particulières sur la base des polluants émis par ch
acune d'entre elles sous la forme d'oxydes d'azote et de particules de suie, ainsi que de leurs émis
sions de dioxyde de carbone, mesurées en grammes par kilomètre, et de leur consommation de carburant, calculée en litres par 100 kilomètres, conformément aux paramètres retenus dans la directive 1999/100/CE de la Commission du 15 décembre 1999 portant adaptation au progrès technique
...[+++] de la directive 80/1268/CEE du Conseil relative aux émissions de dioxyde de carbone et à la consommation de carburant des véhicules à moteur 1 .