Fundamentally, the concept is that international mail arriving into Canada is brought there directly from the carriers, and it is put through what is called a primary process, which is sort of like a conveyer belt: the mail bag is opened by our employees; there are customs inspectors standing there with them; it is done jointly; the customs inspectors will decide which items they wish to take a further look at and do a secondary process on; those items are removed from that stream and sent to their secure secondary area where they do their process.
Fondamentalement, le concept, c'est que le courrier international qui arrive au Canada y est acheminé directement depuis les transporteurs et il est soumis à ce qu'on appelle un processus préliminaire, qui consiste en une sorte de convoyeur: le sac est ouvert par nos employés; il y a des inspecteurs des douanes près d'eux; c'est fait conjointement; les inspecteurs des douanes décideront quels articles ils veulent examiner et soumettre à un deuxième processus; ces articles sont enlevés du flot et acheminés à leur deuxième zone sécurisée où le processus se déroule.