3.4. Whilst recognising that the comparability of regional statistics requires that, in normal circumstances, the regions be of comparable size in terms of population, the Committee believes it is nevertheless necessary to take into account the special situation of islands and outermost regions which, by their very nature, are physically isolated from the rest of the Community territory.
3.4. Tout en reconnaissant que la comparabilité de statistiques régionales exige, dans des circonstances normales, que les régions soient de taille comparable en termes démographiques, le Comité juge néanmoins nécessaire de tenir compte de la situation particulière des îles et des régions périphériques qui, par essence, sont physiquement isolées du reste du territoire communautaire.