(3) Where a person requesting a special service does not provide an officer with accommodation, meals or transportation and the officer is required to obtain accommodation, meals or commercial transportation, the person requesting the special service shall pay, in respect thereof, an amount based on the rates and allowances set out in the Treasury Board Travel Directive in effect at the time that the special service is provided.
(3) Lorsque la personne qui demande le service spécial ne fournit pas le logement, les repas ou le transport à l’agent et que ce dernier doit obtenir un logement, des repas ou un moyen de transport commercial, la personne doit payer, à ce titre, un montant calculé d’après les taux et indemnités prévus dans la directive du Conseil du Trésor intitulée Directive sur les voyages d’affaires, dans sa version au moment de la prestation du service spécial.