Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist gifted students
Bundle merchandise for gifts
Compensatory education
Education for highly gifted children
Gift
Gift certificate
Gift cheque
Gift coupon
Gift token
Gift voucher
Gift wrap
Gift wrap paper
Gift wrapper
Gift wrapping
Gift wrapping paper
Gift-wrap
Gift-wrap paper
Gift-wrapping
Gift-wrapping paper
Giftwrap
Giftwrap paper
Giftwrapping
Giftwrapping paper
Identify indicators of gifted student
Legacy
Low-cost strategy
Pack merchandise for gifts
Packing merchandise for a gift
Packing merchandise for gifts
Rebate
Recognise indicators of gifted student
Recognising indicators of gifted student
Recognising indicators of gifted students
Reduced charge
Reduced price
School for handicapped children
School for the blind
School for the deaf
Special education
Special gift
Special offer price
Special offer rate
Special price
Special rate
Special teaching
Special-needs education
Support gifted student
Support gifted students
Supports gifted students
Wrapping paper

Vertaling van "Special gift " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


special education [ compensatory education | education for highly gifted children | school for handicapped children | school for the blind | school for the deaf | special-needs education | special teaching ]

éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]


gift wrap | gift-wrap | giftwrap | gift wrapping | giftwrapping | gift-wrapping | wrapping paper | gift wrap paper | giftwrap paper | gift-wrap paper | gift wrapping paper | giftwrapping paper | gift-wrapping paper

papier-cadeau | papier cadeau | papier d'emballage | papier d'emballage-cadeau | papier d'emballage cadeau


identify indicators of gifted student | recognising indicators of gifted students | recognise indicators of gifted student | recognising indicators of gifted student

reconnaître les indicateurs d'un élève à haut potentiel


assist gifted students | supports gifted students | support gifted student | support gifted students

soutenir des élèves à haut potentiel


packing merchandise for a gift | packing merchandise for gifts | bundle merchandise for gifts | pack merchandise for gifts

emballer des marchandises dans du papier cadeau


gift certificate | gift cheque | gift token | gift voucher | gift coupon

chèque-cadeau | chèque cadeau | bon-cadeau | bon cadeau | certificat-cadeau


gift wrapping paper [ gift wrap paper | gift-wrap paper | giftwrap paper | gift wrap | gift wrapper ]

papier-cadeau [ papier cadeau | papier d'emballage pour cadeaux ]


reduced price [ rebate | reduced charge | special offer price | special offer rate | special price | special rate | Low-cost strategy(STW) | Rebate(STW) ]

prix réduit [ prix promotionnel | prix spécial | rabais | réduction de prix | remise sur les prix | ristourne | tarif promotionnel | tarif réduit | tarif spécial ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Manufacturers and distributors of food for special medical purposes developed to satisfy the nutritional requirements of infants shall not directly provide, to the general public or to pregnant women, mothers or members of their families, free or low-priced products, samples or any other promotional gifts.

6. Les fabricants et les distributeurs de denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales élaborées pour répondre aux besoins nutritionnels des nourrissons ne fournissent directement de produits gratuits ou à bas prix, d'échantillons ou d'autres cadeaux promotionnels, quels qu'ils soient, ni au grand public, ni aux femmes enceintes, aux mères ou aux membres de leur famille.


4. Believes that this logic also prevailed in the way the MFF agreement was struck by the European Council on 8 February 2013; considers it regrettable that this was reflected in the fact that the national allocations, especially from the two biggest areas of expenditure in the EU budget, agriculture and cohesion policy, were determined at that moment; criticises, in particular, the increased number of special allocations and ‘gifts’ granted in the course of negotiations between Heads of State and Government, which are not based on objective and verifiable criteria, but rather reflect the bargaining power of Member States, trying to se ...[+++]

4. est d'avis que cette logique a également présidé à l'adoption de l'accord sur le CFP lors du Conseil européen du 8 février 2013; juge regrettable qu'elle se soit notamment traduite par la détermination des dotations nationales au moment de l'accord, en particulier pour les deux grands domaines de dépenses du budget de l'Union que sont la politique agricole et la politique de cohésion; critique particulièrement l'augmentation des dotations spéciales et des «cadeaux» accordés au cours des négociations entre les chefs d'État et de gouvernement, qui ne se sont pas fondées sur des critères objectifs et vérifiables, mais traduisent les ra ...[+++]


4. Believes that this logic also prevailed in the way the MFF agreement was struck by the European Council on 8 February 2013; considers it regrettable that this was reflected in the fact that the national allocations, especially from the two biggest areas of expenditure in the EU budget, agriculture and cohesion policy, were determined at that moment; criticises, in particular, the increased number of special allocations and ‘gifts’ granted in the course of negotiations between Heads of State and Government, which are not based on objective and verifiable criteria, but rather reflect the bargaining power of Member States, trying to se ...[+++]

4. est d'avis que cette logique a également présidé à l'adoption de l'accord sur le CFP lors du Conseil européen du 8 février 2013; juge regrettable qu'elle se soit notamment traduite par la détermination des dotations nationales au moment de l'accord, en particulier pour les deux grands domaines de dépenses du budget de l'Union que sont la politique agricole et la politique de cohésion; critique particulièrement l'augmentation des dotations spéciales et des "cadeaux" accordés au cours des négociations entre les chefs d'État et de gouvernement, qui ne se sont pas fondées sur des critères objectifs et vérifiables, mais traduisent les ra ...[+++]


An official shall not without the permission of the appointing authority accept from any government or from any other source outside the institution to which he belongs any honour, decoration, favour, gift or payment of any kind whatever, except for services rendered either before his appointment or during special leave for military or other national service and in respect of such service.

Le fonctionnaire ne peut accepter d'un gouvernement ni d'aucune source extérieure à l'institution à laquelle il appartient, sans autorisation de l'autorité investie du pouvoir de nomination, une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération, de quelque nature qu'ils soient, sauf pour services rendus soit avant sa nomination, soit au cours d'un congé spécial pour service militaire ou national, et au titre de tels services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An official shall not without the permission of the appointing authority accept from any government or from any other source outside the institution to which he belongs any honour, decoration, favour, gift or payment of any kind whatever, except for services rendered either before his appointment or during special leave for military or other national service and in respect of such service.

Le fonctionnaire ne peut accepter d'un gouvernement ni d'aucune source extérieure à l'institution à laquelle il appartient, sans autorisation de l'autorité investie du pouvoir de nomination, une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération, de quelque nature qu'ils soient, sauf pour services rendus soit avant sa nomination, soit au cours d'un congé spécial pour service militaire ou national, et au titre de tels services.


Secondly, in its position on the Own Resources Decision itself, in 2006, Parliament had decided not to get involved in the details of what it considers a deeply outdated, unjust and untransparent system which the new decision as it was would make even more complicated by adding more and more exceptions and special "gifts" for certain Member States.

Deuxièmement, dans sa position sur la décision relative aux ressources propres, le Parlement avait décidé en 2006 de ne pas s'étendre sur les détails de ce qu'il considérait comme un système dépassé, inéquitable et peu transparent que la nouvelle décision rendrait plus compliqué encore en prévoyant de nouvelles exceptions de plus en plus nombreuses et des "cadeaux" spéciaux à certains États membres.


‘Oravský korbáčik’ is a well-known traditional delicacy not just for Slovaks, but also for foreigners visiting Slovakia, who take packets of the speciality back with them as gifts.

Le produit est une gourmandise traditionnelle appréciée non seulement par les Slovaques, mais aussi par les étrangers qui visitent la Slovaquie et qui ramènent un petit paquet de cette spécialité à titre de présent.


They graced elegant tables on special occasions and were equally suitable as picnic food for travellers, as gifts or as a snack with vodka.

Tout un chacun en achetait. Elles figuraient sur les tables de fête élégamment dressées et convenaient à merveille comme en-cas de voyage, comme présent ou comme hors-d’œuvre accompagnant un verre de vodka.


It is a special gift from the people of Canada that all those moneys flow in there tax free. That write-off or special gift they have been given should be abolished unless 10% of whatever goes into that fund goes into amateur sport.

La non-imposition de cet argent est un cadeau des Canadiens, un cadeau spécial qui devrait être aboli à moins que 10 p. 100 de toutes les cotisations au fonds ne soient attribués au sport amateur.


2. They shall not, without the permission of the Director, accept from any government or from any source outside the Centre any favour, gift or payment of any kind whatsoever, except for services rendered either before appointment or during special leave, and in respect of such services.

2. L'agent ne peut accepter d'un gouvernement ni d'aucune source extérieure au Centre, sans l'autorisation du directeur, une faveur, un don ou une rémunération, de quelque nature qu'ils soient, sauf pour des services rendus soit avant sa nomination, soit au cours d'un congé spécial, et au titre de tels services.


w