5. Given the need for coherence between the different EC interventions in the outermost regions, calls for aid to be continued for the management of fleets beyond 2006, and for improvements which would allow investments to be encouraged; believes that this would encourage investment in fleets and that loan guarantees, special interest rates and tax measures will be necessary to help achieve this objective;
5. demande la poursuite, au-delà de 2006, de l'aide à la gestion des flottes de pêche, eu égard à la cohérence nécessaire entre les différentes interventions communautaires dans les régions ultrapériphériques, ainsi qu'un soutien aux améliorations susceptibles de permettre des investissements; estime qu'une telle attitude encouragerait les investissements dans les flottes de pêche et qu'à cette fin, des garanties sur les prêts, des taux d'intérêts spéciaux et des mesures fiscales seront nécessaires;