1. During the period referred to in Article 38(1), in order to ensure adequate supplies to Community refineries as referred to in Arti
cle 7(4), a reduced rate of duty,
hereinafter called "special duty", shall be levie
d on imports of raw cane sugar, hereinafter called "special preferential sugar", originating in the States referred to in Article 35 and oth
er States with whom agreements have been ...[+++] concluded, and subject to the conditions laid down therein, in particular the minimum purchase price to be paid by refiners.
1. Pendant la période visée à l'article 38, paragraphe 1, et pour l'approvisionnement adéquat des raffineries communautaires telles que définies à l'article 7, paragraphe 4, il est perçu un droit réduit, ci-après dénommé "droit spécial", à l'importation de sucre brut de canne originaire des États visés à l'article 35 et d'autres États en vertu d'accords avec ces États, ci-après dénommé "sucre préférentiel spécial", et dans les conditions qu'ils prévoient, notamment de prix minimal d'achat par les raffineurs.