Mr. Peter Yeomans: In the last two meetings of SOPRAM, the chair, Mr. Lefebvre, along with Madam Pageau-Goyette and their staff reviewed the effects of the Onex situation with Air Canada—what happened as a result of the coming together of both airlines—and the opportunities for other carriers to get directly and indirectly involved, knowing this was certainly going to evolve and evolve very quickly.
M. Peter Yeomans: Lors des deux dernières réunions de la SOPRAM, le président, M. Lefebvre, a examiné, de concert avec Mme Pageau-Goyette et des membres du personnel, les effets du dossier Onex-Air Canada—c'est-à-dire les conséquences de la fusion des deux compagnies aériennes—et la possibilité pour d'autres transporteurs d'intervenir directement et indirectement, sachant que les choses allaient certainement évoluer très rapidement.