With respect to the activities concerned in Cases C-497/09, C-499/09 and C-501/09, namely the sale from mobile snack bars or snack stalls of sausages, chips and other hot food for immediate consumption, the Court observes that the predominant element is that of a supply of goods, because the activity consists in the supply of food or meals for immediate consumption, and the summary and standard preparation of the food is intrinsically linked to the food.
Or, s'agissant des activités concernées par les affaires C-497/09, C-499/07 et C-501/09, à savoir la vente, dans des véhicules, des stands de restauration ou dans des foyers de cinémas, d'aliments prêts à être immédiatement consommés chauds, la Cour observe que l'élément prédominant est celui d'une livraison de biens, puisque l'activité est constituée par la livraison de plats ou d’aliments prêts à la consommation immédiate, leur préparation, sommaire et standardisée, étant intrinsèquement liée à ceux-ci.