For the purposes of the first subparagraph, ‘young farmers who commence their agricultural activity’ means farmers fulfilling the conditions laid down in Article 36(2) that did not have any agricultural activity in their own name and at their own risk or did not have the control of a legal person exercising an agricultural activity in the 5 years preceding the start of the new agricultural activity.
Aux fins du premier alinéa, par «jeune agriculteur qui commence à exercer une activité agricole», on entend tout agriculteur répondant aux conditions fixées à l’article 36, paragraphe 2, n’ayant jamais exercé d’activité agricole en son nom et à son propre compte ou n’ayant pas eu le contrôle d’une personne morale exerçant une activité agricole au cours des cinq années qui ont précédé le lancement de la nouvelle activité agricole.