1. The competent authority shall approve establishments only where an on-site visit, prior to start-up of any activity, has demonstrated that the system put in place for the manufacture, storage, transport and placing on the market of medicated feed and intermediate products meets the requirements of Chapter II.
1. L’autorité compétente n’agrée les établissements que lorsqu’une visite sur place, préalable au démarrage de toute activité, a démontré que le système mis en place pour la fabrication, l’entreposage, le transport et la mise sur le marché d’aliments médicamenteux et de produits intermédiaires respecte les prescriptions établies au chapitre II.