The issue here is, frankly, not whether the IRB is working, but how we stop terrorists or criminals from getting into either country illegally—and let's admit it, right now they're obviously in the United States—working cooperatively with our friends in the United States to see if it's resources we want, if it's training, if it's interviewing, if it's identification, if it's ways to detect fraudulent documents, if it's better intelligence coordination between CSIS and the CIA, if it's working with our overseas offices—whatever it is.
L'enjeu est, à vrai dire, non pas de savoir si la commission est efficace, mais de quelle façon nous pouvons empêcher les terroristes et les criminels d'entrer dans nos pays illégalement—et avouons-le, pour l'instant, ils se trouvent
déjà de toute évidence aux États-Unis—en collaboration avec nos amis les Américains pour voir si ce sont des ressources qu'il nous faut, ou de l'information, de meilleures entrevues, des papiers d'identité. Il faut voir si nous avons besoin d'autres moyens de détecter les faux documents, de mieux coordonner les renseignements de sécurité entre le SCRS et la CIA, de concerter notre action avec nos bureaux à l
...[+++]'étranger—peu importe.