The regulator cannot get involved in the details of a financial institution’s operations; the regulator must get some feel for the risk exposure of institutions in a dynamic sense (that is, be aware of the processes that are used to manage risk), and not a static sense (that is, not focus on the risk in the portfolio at a specific point in time).
L’organisme de réglementation ne peut entrer dans les détails des opérations d’une institution financière; il doit avoir une idée de l’ampleur des risques que prennent les institutions dans une perspective dynamique (autrement dit, être au courant des procédés employés pour gérer les risques), et non dans une perspective statique (autrement dit, ne pas se concentrer sur les risques que présente un portefeuille à un moment donné).