We were at the Nova Scotia Salmon Association annual meeting about a month ago, and senior folks in DFO admitted that the only way the inner Bay of Fundy stocks, the acid rain-impacted stocks in Nova Scotia, stand any chance or ghost of survival or rehabilitation is through assistance from stock enhancement programs, gene-banking hatcheries a rose by any other name (1045) The Chair: Mr. Purcell on aquaculture.
Nous étions à la réunion annuelle de la Nova Scotia Salmon Association, il y a environ un mois, et des hauts fonctionnaires du MPO ont admis que la seule ombre de chance que les stocks de l'intérieur de la Baie de Fundy et les stocks épuisés par les pluies acides en Nouvelle-Écosse aient de survivre ou d'être rétablis, c'est avec l'assistance de programmes de mise en valeur des stocks, des écloseries de stockage de gènes quel que soit le nom qu'on veuille leur donner (1045) Le président: Monsieur Purcell, au sujet de l'aquaculture.