When the requirements of this Appendix are fulfilled by means of a special device (e.g. controlled mechanically by th
e suspension of the vehicle), it shall be possible, in the event of the failure
of its control, to stop the vehicle under the conditions specified for secondary braking in the case of tractors; tractors authorised to tow a vehicle fitted with compressed-air or hydraulic braking systems, it shall be possible to achieve a pressure at the coupling head of the control line within the range specified in points 3.1.3 and 3.1
...[+++].4 In the event of failure of the control of the device on towed vehicles, a service braking performance of at least 30 % of that prescribed for the vehicle in question shall be attained.Lorsqu'il est satisfait aux conditions du présent appendice grâce à l'utilisation d'un dispositif spécial (commandé mécaniquement p
ar la suspension du véhicule, par exemple), il doit être possible, dans le cas des tracteurs, en cas de défaillance de la commande, d'arrêter le véhicule dans les conditions prévues pour le freinage de secours; pour les tracteurs autorisés à tracter un véhicule équipé d'un système de freinage à air comprimé ou hydraulique, il doit être possible d'obtenir, à la tête d'accouplement de la conduite de commande, une pression comprise dans la plage de valeurs spécifiée aux points 3.1.3 et 3.1.4. En cas de défailla
...[+++]nce de la commande du dispositif sur les véhicules tractés, une efficacité du freinage de service au moins égale à 30 % de celle prescrite pour le véhicule en question doit être obtenue.