(3) Notwithstanding subsection (1), equipment or vehicles powered by internal combustion engines employing a flammable fu
el may be used in a storage facility if their exhausts are equipped with spark arrestor devices, but they shall not be f
uelled, repaired or maintained in the storage facility, and except as provided in subsection (4), they shall not be parked in a storage
facility overnight or during other periods when the storage
facility is unatten
...[+++]ded for more than four hours.
(3) Nonobstant le paragraphe (1), le matériel ou les véhicules mus par des moteurs à combustion interne à carburant inflammable pourront être utilisés dans une installation d’emmagasinage si leur échappement est muni de pare-étincelles, mais ils ne seront pas approvisionnés en carburant, réparés ni entretenus dans l’installation d’emmagasinage et, sauf dispositions du paragraphe (4), ils ne seront pas stationnés dans une installation d’emmagasinage pour la nuit ni pour d’autres périodes de plus de quatre heures lorsque l’installation d’emmagasinage est sans surveillance.