When the balance of payments facility is used, however, one should not equate – and it seems to me, from what I understood, that in some of the speeches you were trying to do so – a utilisation of budget resources (Structural Funds, Cohesion Fund, programme of another type, aid) with a loan to solve a financial problem in a country.
Quand la facilité de la balance des paiements est utilisée, il ne faut pas assimiler l’utilisation des ressources budgétaires (Fonds structurels, Fonds de cohésion, programme d’un autre type, aide) à un prêt destiné à résoudre un problème financier dans un pays – ainsi que vous sembliez le faire dans certaines de vos interventions.