Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IAWG-FIVIMS
Inter-Agency Group on FIVIMS
SOG-IS
Senior Officials Group on Information Security
Sub-Group on Fuzing Systems
Sub-Group on Information Systems
Sub-contracting data information system
Sub-contracting database system
Sub-group New Payment Systems

Vertaling van "Sub-Group on Information Systems " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sub-Group on Information Systems

Sous-groupe des systèmes d'information


sub-contracting database system [ sub-contracting data information system ]

système d'information sur les contrats de sous-traitance


Sub-group New Payment Systems

Sous-groupe Nouveaux moyens de paiement


Sub-Group on Fuzing Systems

Sous-groupe sur les systèmes de fusées


Senior Officials Group on Information Security | Senior Officials Group on the Security of Information Systems | SOG-IS [Abbr.]

groupe de hauts fonctionnaires pour la sécurité des systèmes d'information | Groupe de hauts fonctionnaires sur la sécurité des systèmes d'information | SOG-IS [Abbr.]


Inter-Agency Group on FIVIMS | Inter-Agency Working Group on Food Insecurity and Vulnerability Information Mapping Systems | IAWG-FIVIMS [Abbr.]

Groupe de travail interinstitutions chargé des systèmes d'information et de cartographie sur l'insecurité alimentaire et la vulnérabilité | GTI-SICIAV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where several Harmonised System headings or sub-headings are grouped together in column 1 or a chapter number is given and the description of products in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rule in column 3 applies to all products which, under the Harmonised System, are classified in headings of the chapter or in any of the headings or sub-headings grouped together in column 1.

Lorsque plusieurs numéros de positions ou de sous-positions du système harmonisé sont indiqués conjointement dans la colonne 1 ou qu’un numéro de chapitre y est mentionné, et que les produits figurant dans la colonne 2 sont, en conséquence, désignés en termes généraux, la règle correspondante énoncée dans la colonne 3 s’applique à tous les produits qui, dans le cadre du système harmonisé, sont classés dans les différentes positions du chapitre concerné ou dans l’une des positions ou sous-positions indiquées conjointement dans la colonne 1.


71. Draws the Commission's attention to the difficulties encountered by the agencies with complex IT systems like accrual-based accounting (ABAC) and SYSPER2, due to the fact that those systems are designed to satisfy the Commission's needs, rather than those of the agencies; welcomes the actions of the sub-networks dealing with the consequences of this problem and, in particular, the Union Agencies Information and Communication Technology Network (IT issues) and the Heads of Administration sub-network (ABAC and SYSPER2), and invites ...[+++]

71. attire l'attention de la Commission sur les difficultés rencontrées par les agences avec des systèmes informatiques complexes tels que la comptabilité d'exercice (ABAC) et SYSPER2, ces systèmes étant destinés à satisfaire les besoins de la Commission, et non ceux des agences; se félicite des actions des sous-réseaux s'attaquant aux conséquences de ce problème et, en particulier, du réseau en matière de technologies de l'information et de la communication des agences de l'Union (questions informatiques) et du sous-réseau des chefs ...[+++]


70. Draws the Commission's attention to the difficulties encountered by the agencies with complex IT systems like accrual-based accounting (ABAC) and SYSPER2, due to the fact that those systems are designed to satisfy the Commission's needs, rather than those of the agencies; welcomes the actions of the sub-networks dealing with the consequences of this problem and, in particular, the Union Agencies Information and Communication Technology Network (IT issues) and the Heads of Administration sub-network (ABAC and SYSPER2), and invites ...[+++]

70. attire l'attention de la Commission sur les difficultés rencontrées par les agences avec des systèmes informatiques complexes tels que la comptabilité d'exercice (ABAC) et SYSPER2, ces systèmes étant destinés à satisfaire les besoins de la Commission, et non ceux des agences; se félicite des actions des sous-réseaux s'attaquant aux conséquences de ce problème et, en particulier, du réseau en matière de technologies de l'information et de la communication des agences de l'Union (questions informatiques) et du sous-réseau des chefs ...[+++]


5. Information obtained by participating in the deliberations of the Group or a sub-group shall not be divulged if, in the opinion of the Commission or any other member of the Group, that information relates to confidential matters.

5. Les informations obtenues dans le cadre de la participation aux travaux du Groupe ou d’un sous-groupe ne peuvent être communiquées si la Commission ou tout autre membre du Groupe considère qu’elles portent sur des questions confidentielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Information obtained by participating in the deliberations or work of the Group or sub-group shall not be divulged if, in the opinion of the Commission, that information relates to confidential matters.

4. Les informations obtenues dans le cadre de la participation aux délibérations ou aux travaux du groupe ou d’un sous-groupe ne doivent pas être divulguées lorsque la Commission estime qu’elles portent sur des questions confidentielles.


4. Information obtained by participating in the deliberations of a group or sub-group shall not be divulged if, in the opinion of the Commission or any other member of the Gas Coordination Group, that information relates to confidential matters.

4. Les informations obtenues dans le cadre de la participation aux travaux du groupe ou des sous-groupes ne peuvent être communiquées si la Commission ou tout autre membre du groupe de coordination pour le gaz considère qu’elles portent sur des questions confidentielles.


6. Information obtained by participating in the deliberations of an expert group or sub-group shall not be divulged if, in the opinion of the Commission, that information relates to confidential matters.

6. Les informations obtenues dans le cadre de la participation aux travaux du groupe d’experts ou des sous-groupes ne peuvent être divulguées lorsque la Commission précise qu’elles portent sur des questions confidentielles.


3. The Community components of the communication and information-exchange systems shall be the hardware, software and network connections, which must be common to all participating countries so as to ensure the inter-connection and interoperability of the systems, whether they be installed at the premises of the Commission or a designated sub-contractor or at premises of participating countries or a designated sub-contractor.

3. Les éléments communautaires des systèmes de communication et d'échange d'informations sont le matériel, les logiciels et les connexions de réseau, qui doivent être communs à tous les pays participants pour assurer l'interconnexion et l'interopérabilité des systèmes, qu'ils soient installés dans les locaux de la Commission (ou d'un sous-traitant désigné) ou dans les locaux des pays participants (ou d'un sous-traitant désigné).


3. The Community components of the communication and information-exchange systems shall be the hardware, software and network connections, which must be common to all participating countries so as to ensure the inter-connection and interoperability of the systems, whether they be installed at the premises of the Commission or a designated sub-contractor or at premises of participating countries or a designated sub-contractor.

3. Les éléments communautaires des systèmes de communication et d'échange d'informations sont le matériel, les logiciels et les connexions de réseau, qui doivent être communs à tous les pays participants pour assurer l'interconnexion et l'interopérabilité des systèmes, qu'ils soient installés dans les locaux de la Commission (ou d'un sous-traitant désigné) ou dans les locaux des pays participants (ou d'un sous-traitant désigné).


3. The Community components of the communication and information-exchange systems shall be the hardware, software and network connections, which shall be common to all participating countries so as to ensure the inter-connection and interoperability of the systems, whether they be installed at the premises of the Commission (or a designated sub-contractor) or at the premises of participating countries (or a designated sub-contractor).

3. Les éléments communautaires des systèmes de communication et d'échange d'informations sont le matériel, les logiciels et les connexions de réseau qui doivent être communs à tous les pays participants pour assurer l'interconnexion et l'interopérabilité des systèmes, qu'ils soient installés dans les locaux de la Commission (ou d'un sous-traitant désigné) ou dans les locaux des États membres (ou d'un sous-traitant désigné).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Sub-Group on Information Systems' ->

Date index: 2022-05-18
w