Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble library lists
Closing date for subscription
Closing date for the subscription lists
Closing of the issue
Compile library lists
Compiling library lists
Free ISP
Free Internet access provider
Free Internet service provider
Free Net access provider
Free Web access provider
Free access provider
Paid ISP
Paid Internet service provider
Paid-for ISP
Period during which the subscription lists are open
Post Subscriptions List
Put together library lists
Subscript list
Subscription closing date
Subscription form
Subscription list
Subscription order form
Subscription-based ISP
Subscription-based Internet service provider
Subscription-free ISP
Subscription-free Internet service provider

Vertaling van "Subscript list " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


closing date for subscription | closing date for the subscription lists | closing of the issue | subscription closing date

closing | clôture de la période de souscription | clôture de l'émission


period during which the subscription lists are open

période d'ouverture de la souscription


subscription list

liste des souscripteurs [ liste des abonnés ]


Post Subscriptions List

Liste d'abonnement pour les missions


Ad Exchange/Subscription List Exchange

Ad Exchange/Subscription List Exchange


subscription form | subscription order form

bulletin d'abonnement | bon d'abonnement | bulletin de souscription


free Internet access provider | free Net access provider | free Web access provider | free access provider | subscription-free Internet service provider | subscription-free ISP | free Internet service provider | free ISP

fournisseur d'accès à Internet gratuit | fournisseur d'accès Internet gratuit | fournisseur d'accès gratuit à Internet | FAI gratuit | fournisseur d'accès gratuit | fournisseur d'accès Internet sans abonnement


subscription-based Internet service provider | subscription-based ISP | paid Internet service provider | paid ISP | paid-for ISP

fournisseur d'accès à Internet payant | fournisseur d'accès Internet payant | fournisseur d'accès payant | fournisseur d'accès Internet avec abonnement


assemble library lists | put together library lists | compile library lists | compiling library lists

dresser les listes de la bibliothèque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The subscription, acquisition or holding of shares in a public limited liability company by another company of a type listed in Annex II in which the public limited liability company directly or indirectly holds a majority of the voting rights or on which it can directly or indirectly exercise a dominant influence shall be regarded as having been effected by the public limited liability company itself.

1. La souscription, l'acquisition ou la détention d'actions d'une société anonyme par une autre société, ayant l'une des formes figurant à l'annexe II, dans laquelle la société anonyme dispose directement ou indirectement de la majorité des droits de vote ou sur laquelle elle peut exercer directement ou indirectement une influence dominante sont considérées comme étant du fait de la société anonyme elle-même.


I'm not on their subscription list.

Mon nom ne figure pas sur sa liste d'abonnés.


(d) The remaining ninety percent of the initial subscription of each original member shall be payable in gold or freely convertible currency in the case of members listed in Part I of Schedule A, and in the currency of the subscribing member in the case of members listed in Part II of Schedule A. This ninety percent portion of initial subscriptions of original members shall be payable in five equal annual instalments as follows: the first such instalment within thirty days after the date on which the Association shall begin operations ...[+++]

d) Les quatre-vingt-dix pour cent restant de la souscription initiale de chaque membre originaire seront payables en or ou en devises librement convertibles dans le cas des membres dont le nom figure à la première partie de l’annexe A et en monnaie du membre souscripteur, s’il s’agit de membres dont le nom figure à la deuxième partie de l’annexe A. Cette portion de quatre-vingt-dix pour cent des souscriptions initiales des membres originaires sera payable comme suit en cinq versements annuels et égaux : le premier versement dans les trente jours qui suivront la date à laquelle l’Association commencera ses opérations conformément aux disp ...[+++]


2. Competent authorities may give their permission in advance to an action listed in Article 77 of Regulation (EU) No 575/2013 for a certain predetermined amount to be redeemed, net of the amount of the subscription of new paid in Common Equity Tier 1 instruments during a period up to one year.

2. Les autorités compétentes peuvent autoriser à l’avance une opération visée à l’article 77 du règlement (UE) no 575/2013 pour un montant de remboursement prédéterminé, déduction faite du montant de la souscription de nouveaux instruments de fonds propres de catégorie 1 libérés pendant une période maximale d’un an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a list of all the information that needs to be exchanged between the UCITS, its management company and the depositary related to the subscription, redemption, issue, cancellation and repurchase of units of the UCITS.

une liste de toutes les informations qui doivent être échangées entre l’OPCVM, sa société de gestion et le dépositaire en relation avec la souscription, le remboursement, l’émission, l’annulation et le rachat de parts de l’OPCVM.


a list of all the information that needs to be exchanged between the UCITS, its management company and the depositary related to the subscription, redemption, issue, cancellation and repurchase of units of the UCITS;

une liste de toutes les informations qui doivent être échangées entre l’OPCVM, sa société de gestion et le dépositaire en relation avec la souscription, le remboursement, l’émission, l’annulation et le rachat de parts de l’OPCVM;


No, not specifically, but I would not be surprised if certain subscription lists are available to identify members of a certain ethnic community who may have an interest in a certain product or service.

Avez-vous jamais entendu parler d'une liste dressée et vendue ou louée sur la base de l'appartenance ethnique ou religieuse? Non, pas précisément, mais je ne serais pas surpris par l'existence de certaines listes d'abonnés permettant d'identifier les membres d'un certain groupe ethnique pouvant être intéressés par un certain produit ou service.


If one is looking for people stealing DirecTV or Dish Network signals, we might think that one of the first places to start would be the subscription list of a Canadian magazine that tells black market television watchers what is on next week.

Si on cherche des gens qui volent les signaux de DirecTV ou de Dish Network, on pourrait penser que l'une des premières choses à vérifier pourrait être la liste des abonnés à un magazine canadien qui informe les pirates de ce qu'ils pourront voir à la télé la semaine prochaine.


The subscription key laid down to determine the shares of ECB capital accounted for by the individual NCBs entails other consequences: it specifies what each euro system NCB should contribute to the pool of external reserves (Article 30.2 of the Statute), how the votes of the members of the ECB Governing Council should be weighted when decisions have to be taken by weighted votes (in the cases listed in Article 10.3 of the Statute), and how ESCB monetary income is to be divided among euro system NCBs (Article 32.5 of the Statute: the income is allocated i ...[+++]

La clé de répartition définie pour la détermination du capital de la BCE entre BCN emporte d'autres conséquences: elle détermine pour chaque BCN de l'eurosystème sa part dans la mise en commun des réserves de change (article 30.2 des "statuts"), la pondération des suffrages des membres du Conseil des Gouverneurs de la BCE pour les décisions à prendre par votes pondérés (dans les cas listés à l'article 10.3 des "statuts") et la répartition du revenu monétaire du SEBC entre BCN de l'eurosystème (article 32.5 des statuts, la répartition étant faite proportionnellement à leurs parts libérées dans le capital de la BCE).


If you do not have the investment dollars in advertising, the subscription list alone will not allow a magazine to survive.

Sinon, la seule liste des abonnés ne permettra pas au périodique de survivre.


w