In Ontario, a study of rural roads found that they are under strain due to increases in demand for rural tourism and recreation activities, growth in niche manufacturing activity in rural areas (with all its attendant truck traffic), increases in commuter traffic due to suburbanization, and more agriculture-related truck and tractor traffic due to a more value-added, export-oriented agricultural sector.
En Ontario, une étude a révélé que les routes rurales sont soumises à de fortes contraintes par suite de l’augmentation de la demande de tourisme et d’activités récréatives dans les régions rurales, de la croissance des activités manufacturières spécialisées dans ces régions (avec tout le trafic de camions qu’elle implique), de la multiplication du trafic des banlieusards et de l’accroissement du trafic de camions et de tracteurs au fur et à mesure que le secteur agricole s’oriente davantage vers les activités à valeur ajoutée et l’exportation.