It makes me wonder where their priorities are, and whether they are not just preparing for the next election, as opposed to dealing with the root of the problem, which allowed a killer who was out on parole to go into a suntanning establishment in Surrey, British Columbia, and drag out a young girl and kill her.
Cela me laisse songeur quant à ses priorités. C'est à se demander s'il n'est pas simplement en train de préparer les prochaines élections, plutôt que de s'attaquer aux problèmes fondamentaux qui ont permis à un tueur en liberté conditionnelle d'aller dans un salon de bronzage de Surrey, en Colombie-Britannique, d'en repartir avec une jeune fille et de la tuer.