14. Urges all international partners, including the USA and China, to come up with more ambitious commitments for emissions reductions based on the principle of a 'common but differentiated responsibility', in order to ensure consistency with the 2ºC objective and not to prejudge a 1.5ºC temperature limit to have a high probability of safeguarding the survival of all nations, peoples and ecosystems;
14. invite instamment tous les partenaires internationaux, y compris les États-Unis et la Chine, à formuler des engagements plus ambitieux en matière de réduction des émissions sur la base du principe de "responsabilités communes mais différenciées", afin de garantir la cohérence avec l'objectif des 2 °C, et à ne pas juger hâtivement qu'une limitation de la hausse des températures à 1,5 °C aurait une probabilité élevée de préserver la survie de toutes les nations, de tous les peuples et de tous les écosystèmes;