1a. Where an offence falls under the competence of more than one Member State and any of those Member States may legitimately take out legal proceedings on the same grounds, the Member States concerned shall cooperate with a view to determining which will take out legal action against the perpetrators of the offence, with the aim of concentrating those actions, as far as possible, in a single Member State.
Si une infraction relève de la compétence de plus d'un État membre et que chacun de ces États peut légitimement entreprendre des actions en justice pour les mêmes faits, les États membres concernés doivent alors collaborer pour décider lequel d'entre eux mènera lesdites actions en justice contre les auteurs de l'infraction, et ce afin de centraliser, dans la mesure du possible, lesdites actions dans un seul État membre.