The common position, which provides for the Directive to enter into force by 1 July 1996 at the latest, lays down common criteria for selecting the vessels to be inspected and harmonizes inspection and detention procedures, taking into account, in particular, the commitments entered into by Member States' shipping authorities in the context of the Memorandum of Understanding.
La position commune, qui prévoit l'entrée en vigueur de la directive au plus tard le 1er juillet 1996, établit des critères communs pour la sélection des navires à contrôler et uniformise les procédures d'inspection et d'immobilisation et tient compte, notamment, des engagements pris par les autorités maritimes des Etats membres dans le cadre du mémorandum d'entente.