Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess if a horse is lame
Assess lameness in horses
Corruption of a text
Diagnosing lameness in horses
Harness horses to carriage
Harness horses to carriages
Horse lameness diagnosing
Horse mackerels
Jack and horse mackerels
Manage breeding of horses
Manage horse breeding
Managing horse breeding
Mechanical tamper
Packing machine
Perform horse harnessing activities
Rig horses to carriage
Saurels
Scads and horse mackerels
Supervising horse breeding
Tamper
Tamper with a horse
Tamper with a rate
Tamper with a witness
Tampere I
Tampere programme
Tampering with a text
Tamping machine

Traduction de «Tamper with a horse » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


corruption of a text | tampering with a text

altération d'un texte






perform horse harnessing activities | rig horses to carriage | harness horses to carriage | harness horses to carriages

atteler des chevaux à une calèche


diagnosing lameness in horses | horse lameness diagnosing | assess if a horse is lame | assess lameness in horses

évaluer des signes de boiterie chez des chevaux


manage breeding of horses | supervising horse breeding | manage horse breeding | managing horse breeding

organiser l’élevage de chevaux


horse mackerels | jack and horse mackerels | saurels | scads and horse mackerels

chinchards


mechanical tamper | packing machine | tamper | tamping machine

bourreuse mécanique | machine à bourrer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) tamper with a horse before, during or after a race in such a manner as to interfere with the collection or analysis of an official sample;

b) de faire quoi que ce soit à un cheval avant, pendant ou après une course de manière à entraver le prélèvement ou l’analyse d’un échantillon officiel;


(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to being sold into the slaughter pipeline, and what are the details of Backstreet Bully’s EID and ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long de sa vie, avant d’être vendue à la chaîne d’abattage, et quels sont les détails du DIE de Backstreet Bull ...[+++]


(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restrictions imposées à partir de 2013 par l’UE à l’industrie canadienne de la viande chevaline, (i) quelles sont les conséquences prévues de ces restrictions sur la fréque ...[+++]


Until now, in Canada, tampering with food, threatening to tamper with food or falsely claiming to have tampered with food was dealt with through the Criminal Code.

Jusqu'à maintenant, au Canada, l'altération des aliments, les menaces d'altération des aliments ou les altérations prétendues d'aliments étaient des infractions prévues au Code criminel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 286 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) does the government know whether third party monitoring of video footage is occurring at Viandes Richelieu and Bouvry Exports and, if so, (i) what is the monitoring criteria, (ii) who is monitoring the footage, (iii) what actions, if any, have been taken as a result of observations, (iv) is footage monitoring to be a daily practice at this and other Canadian horse slaughter plants, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 286 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) le gouvernement sait-il s’il y a observation par des tiers des séquences vidéos à Viandes Richelieu et Bouvry Exports et, dans l'affirmative, (i) quels sont les critères d’observation, (ii) qui assure l’observation des séquences vidéos, (iii) quelles mesures a-t-on prises, le cas échéant, par suite des observations, (iv) l’observation des séquences vidéos sera-t-elle quotidienne à ces abattoirs et aux autres abattoirs de chevaux au Canada, (v) combien d’heures ont été observées, (vi) les séquences vidéos sont-elles archivées et pendant combien de temps ...[+++]


1. When carrying out the validation of data with regard to western horse mackerel in accordance with Article 109 of Regulation (EC) No 1224/2009 , particular emphasis shall be placed on the possibility of small pelagic species other than horse mackerel being reported as horse mackerel, and vice versa.

1. Lors de la validation des données concernant le chinchard occidental, conformément à l'article 109 du règlement (CE) n° 1224/2009, un accent particulier est mis sur la possibilité que des espèces de petits pélagiques autres que le chinchard soient déclarées en tant que chinchard et inversement.


1. When carrying out the validation of data with regard to western horse mackerel in accordance with Article 109 of Council Regulation (EC) No 1224/2009, particular emphasis shall be placed on the possibility of small pelagic species other than horse mackerel being reported as horse mackerel, and vice versa.

1. Lors de la validation des données concernant le chinchard occidental, conformément à l'article 109 du règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil, un accent particulier est mis sur la possibilité que des espèces de petits pélagiques autres que le chinchard soient déclarées en tant que chinchard et inversement.


1. Notes the petition collected by World Horse Welfare on the long-distance transportation of horses to slaughter in Europe;

1. prend acte de la pétition organisée par World Horse Welfare concernant le transport sur de longues distances des chevaux destinés à l'abattage en Europe;


– I would like to inform you that Written Declaration 0054/2009 by Mrs Lynne, Mrs Jędrzejewska and Mr Schlyter on the transportation of horses for slaughter in the European Union was signed today, 24 February 2010, by a majority of Parliament’s component Members. Therefore, in accordance with Rule 124(4) of the Rules of Procedure, it will be forwarded to its addressees and published with the names of its signatories in the Texts Ad ...[+++]

– Je voudrais vous informer que la déclaration écrite 0054/2009 déposée par les députés Elizabeth Lynne, Sidonia Elżbieta Jędrzejewska et Carl Schlyter sur le transport de chevaux destinés à l’abattage dans l’Union européenne a recueilli aujourd’hui, 24 février 2010, les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement et qu’elle sera par conséquent, conformément à l’article 123, paragraphes 3 et 4, du règlement, transmise à ses destinataires et publiée dans les textes adoptés de la séance du 25 février 2010, avec indication au procès-verbal des noms des signataires.


With foie gras it is a much more cruel exercise and much more distasteful than eating horses because, at least in most cases, the horses have a better life than the unfortunate geese.

Le fois gras est un production beaucoup plus cruelle et beaucoup plus répugnante que la consommation de cheval parce que, du moins dans la plupart des cas, les chevaux mènent une vie plus agréable que les pauvres oies.


w