Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCreepO
Bracket Creep Ordinance
Financial year of the Fund
Payments made and chargeable to the financial year
Tax chargeable for the financial year
Tax on profit or loss for the financial year

Vertaling van "Tax chargeable for the financial year " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
tax chargeable for the financial year

charge fiscale imputable à l'exercice


payments made and chargeable to the financial year

paiements effectués à la charge de l'exercice


commitments entered into and chargeable to the financial year

engagements contractés à la charge de l'exercice


Appropriation Act No. --, 19-- [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service for the financial year ending the 31st March, 19-- | An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the Government of Canada for the financial year ending the 31st ]

Loi de crédits n° -- de 19-- [ Loi n° -- de 19-- portant affectation de crédits | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le service public de l'année financière se terminant le 31 mars 19-- | Loi accordant à Sa Majesté certaines sommes d'argent pour le gouvernement du Ca ]


tax on profit or loss for the financial year

impôts sur les résultats de l'exercice


Appropriation Act No. 2, 1990-91 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending the 31st March, 1991 ]

Loi de crédits n° 2 pour 1990-1991 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 1991 ]




Ordinance of 28 September 2010 on Compensating for the Consequences of Bracket Creep for Natural Persons in relation to Direct Federal Taxation for Tax Year 2011 | Bracket Creep Ordinance [ BCreepO ]

Ordonnance du DFF du 28 septembre 2010 sur la compensation des effets de la progression à froid pour les personnes physiques en matière d'impôt fédéral direct pour l'année fiscale 2011 | Ordonnance sur la progression à froid [ OPFr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- the annual clearance of accounts decision determines the amount of expenditure effected by the SAPARD agency during the preceding financial year, which shall be recognised as being chargeable to SAPARD,

- la décision annuelle d'apurement des comptes détermine le montant des dépenses effectuées par l'organisme SAPARD durant l'exercice budgétaire précédent, lequel montant est reconnu comme imputable au titre du programme SAPARD.


(ii) in respect of other taxes on income, for taxes chargeable for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following the year in which the notice is given.

(ii) à l’égard des autres impôts sur le revenu, aux impôts dus pour toute année d’imposition commençant le 1 janvier de l’année civile qui suit immédiatement celle où l’avis est donné ou après cette date.


(ii) in respect of other taxes on income, and taxes on capital, to taxes chargeable for any taxable year beginning on or after the first day of January of the next following calendar year.

(ii) à l’égard des autres impôts sur le revenu et des impôts sur la fortune, pour les impôts dus pour toute année d’imposition commençant à partir du 1 janvier de l’année civile subséquente.


(ii) in respect of other taxes on income, for taxes chargeable for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year in which the later of the notifications referred to in paragraph 1 takes place.

(ii) à l’égard des autres impôts sur le revenu, aux impôts dus pour toute année d’imposition commençant le 1 janvier de l’année civile au cours de laquelle la dernière des notifications mentionnées au paragraphe 1 a eu lieu ou après cette date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the government be examining the fact that these two grants were not approved until February 4, 1999, despite their being chargeable to the financial years of 1996-97 and 1997-98?

Se penchera-t-on sur le fait que ces deux subventions n'ont été approuvées que le 4 février 1999, alors qu'elles étaient imputables aux exercices financiers 1996-1997 et 1997-1998?


(ii) in respect of other taxes on income or capital, for taxes chargeable for any tax year beginning on or after the first day of January in the calendar year next following the year in which the later notice is given.

(ii) à l’égard des autres impôts sur le revenu ou sur la fortune, pour les impôts dus pour toute année d’imposition commençant à partir du l janvier de l’année civile suivant immédiatement celle au cours de laquelle la dernière des notifications a été donnée.


1. The Commission’s decision on the clearance of accounts referred to in Article 51 of Regulation (EU) No 1306/2013 shall determine the amounts of expenditure effected in each Member State during the financial year concerned which shall be recognised as being chargeable to the Funds on the basis of the accounts referred to in Article 29 of this Regulation and any reductions and suspensions under Articles 41 of Regulation (EU) No 1306/2013.

1. La décision de la Commission relative à l’apurement des comptes visée à l’article 51 du règlement (UE) no 1306/2013 fixe le montant des dépenses effectuées dans chaque État membre au cours de l’exercice concerné qui est reconnu imputable aux Fonds, sur la base des comptes visés à l’article 29 du présent règlement et des réductions et suspensions imposées, le cas échéant, en vertu de l’article 41 du règlement (UE) no 1306/2013.


the total fees for the financial year charged by each statutory auditor or audit firm for the statutory audit of the annual financial statements, and the total fees charged by each statutory auditor or audit firm for other assurance services, for tax advisory services and for other non-audit services.

le total des honoraires afférents à l'exercice perçus par chaque contrôleur légal des comptes ou cabinet d'audit pour le contrôle légal des états financiers annuels et le total des honoraires perçus par chaque contrôleur légal des comptes ou cabinet d'audit pour les autres services d'assurance, pour les services de conseil fiscal et pour des services autres que des services d'audit.


1. The clearance of accounts decision referred to in Article 30 of Regulation (EC) No 1290/2005 shall determine the amounts of expenditure effected in each Member State during the financial year in question which shall be recognised as being chargeable to the EAGF and the EAFRD on the basis of the accounts referred to in Article 6 of this Regulation and any reductions and suspensions under Articles 17 and 27 of Regulation (EC) No 1290/2005.

1. La décision d’apurement des comptes visée à l’article 30 du règlement (CE) no 1290/2005 fixe le montant des dépenses effectuées dans chaque État membre au cours de l’exercice budgétaire considéré qui est reconnu imputable au FEAGA et au Feader, sur la base des comptes visés à l’article 6 du présent règlement et des réductions et suspensions imposées, le cas échéant, en vertu des articles 17 et 27 du règlement (CE) no 1290/2005.


The threshold of EUR 40 million is calculated on the basis of total EU sales excluding tax during the previous financial year by the undertakings concerned, of the products covered by the agreement (the contract products).

Le seuil de 40 millions d’euros est calculé sur la base des ventes totales hors taxes réalisées dans l’UE, durant l’exercice écoulé, par les entreprises en cause avec les produits concernés par l’accord (les produits contractuels).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Tax chargeable for the financial year' ->

Date index: 2024-01-20
w