65. Emphasises that this cooperation should include
further support for exchange programmes for students, academics and professionals; deplores the fact that the Erasmus Mundus
programme remains virtually unknown in the region as a whole, mainly because of a lack of information; welcomes the initiatives taken by French, British and German universities to establish university partnerships and exchange
programmes; recalls, however, that Europe continues to lag behind the United States and Asia in this area; calls on the Commission to organise information days to promote tea
...[+++]ching and European scientific research on the spot; insists that these exchange programmes should target students, teachers, researchers and administrative staff, while ensuring balanced gender representation; believes that exchange programmes should be established for younger age groups by targeting secondary school and high school students; 65. souligne que cette coopération devrait également prévoir d'accroître le souti
en aux programmes d'échanges destinés aux étudiants, aux universitaires et aux professionnel
s; regrette que le programme Erasmus Mundus reste quasiment inconnu dans toute la région en raison notamment d'une absence d'information; salue les initiatives prises par des universités françaises, britanniques et allemandes d'établir des partenariats universitaires et des programmes d'échange; rappelle cependant que l'Europe reste devancée sur ce plan par les
...[+++]États-Unis et l'Asie; demande à la Commission de prévoir des journées d'information et de promotion de l'enseignement et de la recherche scientifique européenne sur place; insiste pour que ces programmes d'échanges ciblent les étudiants, les enseignants, les chercheurs ainsi que le personnel administratif en veillant à une représentation femmes/hommes équilibrée; estime que des programmes d'échanges doivent être mis en place pour les tranches d'âge plus jeunes et cibler collégiens et lycéens;