Since the temporary retention of certain shareholdings beyond the time limit laid down and the supplementary measures adopted by the Italian Government were designed to complete the restructuring plan approved by the Commission in 1984 and 1985 and, since the supplementary measures entail no increase in the budget, the Commission has decided to approve the extension of the scheme and, therefore, to apply the derogation provided for in Article 92(3)(c) of the EEC Treaty.
La Commission, tenant compte du fait que le maintien temporaire de certaines participations venues à échéance ainsi que les mesures supplémentaires décidées par le gouvernement Italien, ont été destinés à compléter le plan de restructuration approuvé par la Commission en 1984 et 1985 et que les mesures supplémentaires ne comportent aucune augmentation du budget a décidé d'accepter une prorogation du régime, et en conséquence d'appliquer la dérogation de l'article 92, paragraphe 3, point c) du traité CEE.