26. Considers that the past influx of fishing capacity into a region that has comparatively weak systems of fisheries management and insufficient means to survey and control the activities of fishing vessels has contributed to the problematic status of fishery resources in the region; and thus welcomes the termination in 2005 of subsidies for the transfer of fishing capacities from the EU to West Africa;
26. estime que l'afflux, par le passé, de capacité de pêche dans une région qui, comparativement, se caractérise par la faiblesse de ses systèmes de gestion des pêcheries et par l'insuffisance de moyens de supervision et de contrôle des activités des bateaux de pêche, a contribué à l'état préoccupant des ressources halieutiques de la région; se félicite donc de l'arrêt, en 2005, des subventions pour le transfert de capacités de pêche de l'Union vers l'Afrique de l'Ouest;