As the honourable senator pointed out, because it is an order- in-council appointment, the Privy Council Office is responsible for this appointment, but I wish to assure honourable senators that the chair of the Royal Military College Board of Governors will continue to play a large role and have a say in this appointment and, as part of the selection committee, will play an integral part in the Governor-in-Council process.
Comme le sénateur l'a mentionné, le Bureau du Conseil privé est responsable de cette nomination parce qu'elle est faite par décret, mais je peux donner aux sénateurs l'assurance que le président du Conseil des gouverneurs du Collège militaire royal continuera de jouer un important rôle et à avoir son mot à dire sur cette nomination. De plus, à titre de membre du comité de sélection, il participera pleinement au processus de nomination par le gouverneur en conseil.